ГАЗЕТНЫЕ СТАТЬИ О ТАКЭДЕ СОКАКУ.
БОКУДЭН НАШЕГО ВРЕМЕНИ В УРАВА

Такэда Сокаку неоднократно появлялся на страницах японских газет. Нам известно о четырех статьях:

«Бокудэн наших дней избегает публичности: Быстрые техники Айки в Дайто-рю, за которыми невозможно уследить глазом», газета «Асахи», Токио, 17 августа 1930 г.

«Бокудэн наших дней в Урава», газета «Токио Нити Нити Синбун», Сайтама, 30 апреля 1936 года.

«Жить или умереть — это зависит от него. Такэда Сокаку: Бокудэн эпохи Сёва», газета «Токио Нити Нити Синбун», Яматэ, 19 мая 1936 года.

«Обучение телохранителей Будо: практика Айки-дзюцу», газета «Токио Нити Нити Синбун», Сайтама, 3 июня 1936 г.

Эти газетные статьи являются ценным источником для изучения истории Дайто-рю, а также техник и характера Такэды Сокаку.

Интересно, что имя Бокудэн часто встречается в заголовках и в середине статей. Цукахара Бокудэн (塚原 卜伝, 1489 - 1571) был знаменитым фехтовальщиком периода Сэнгоку и основателем школы фехтования Касима Синто-рю. Во времена Сокаку, Бокудэн считался величайшим фехтовальщиком всех времен. Миямото Мусаси (宮本 武蔵,1584? - 1645) стал популярен после того, как Ёсикава Эйдзи опубликовал свой газетный роман «Миямото Мусаси», который ежедневно публиковался в газете «Асахи» с 1935 по 1939 год. То, что его называют Бокудэн, свидетельствует о способностях Сокаку, его техническом мастерстве и впечатлении, которое он произвел на журналистов.

Обратите внимание, что в рамках «серии Бокудэн» два дня подряд публикуются ещё две статьи с участием Сагавы Юкиёси: «Быстрые техники Айки в Дайто-рю, передаваемые Бокудэном наших дней. Интервью со старшим учеником Сагава Юкиёси», газета «Хоккайдо Таймс», 2 и 3 февраля 1937 года.

Первая и самая длинная статья уже была переведена и опубликована Aikido Journal, а Гийом Эрар выпустил переработанное издание.

Недавно я взялся за перевод оставшихся статей. В этой статье я собираюсь представить свой перевод второй газетной статьи, в хронологическом порядке, начиная с 1936 года, с некоторыми рассуждениями об истории и методах.

«БОКУДЭН НАШИХ ДНЕЙ В УРАВА»

Цукахара Бокудэн эпохи Сёва появился в Урава в гостях у одного из своих старых учеников, и теперь он каждый день интенсивно тренирует в Бутокудэн (городском зале будо). Главный герой этой истории - бывший самурай княжества Айдзу и Сомутё (総務長, директор) Дайто-рю айкидзюдзюцу, мастер Такэда Сокаку. Он родился в 1859 году, сейчас ему 78 лет, и он крепок и жизнерадостен (здоров и силен). У него тридцать тысяч учеников, в том числе, в первую очередь, солдаты армии и флота, судьи и полицейские.

Основателем Дайто-рю является Синра Сабуро. Дайто-рю передавалась как секретный стиль будзюцу (боевое искусство, 武術) в клане Айдзу и никогда не раскрывалась (門外不出), но в конце концов мастер начал преподавать это искусство, путешествуя по всей Японии с 1897 года (30-й год Мэйдзи). Во-первых, «Происхождение Дайто-рю» повествует о том, что давным-давно Синра Сабуро препарировал тела преступников, приговоренных к смертной казни, детально исследуя мышцы конечностей и путём систематических исследований выяснил способы замков на суставы (逆手,гякутэ). Феодалы опасались, что Дайто-рю попадёт в другие кланы, и решили обучать ей исключительно самураев и вассалов с доходом выше 600 коку (1 коку — это около 150 кг риса), а тем, кто мог освоить её, не разрешалось даже говорить об этом. Даже мастер (Сокаку) не учил этому своего собственного сына и только недавно начал передавать ему ката (форма, 型).

На первый взгляд, он выглядит как пожилой человек из сельской местности, который весит не более 45 кг, однако, когда он касается своих противников, их тела немеют и они теряют свободу движений. Каким бы сильным и крупным ни был один из них, он будет побеждён так же легко, как если бы кто-то закатывал бобы. Он грозный мастер, который в одиночку без каких-либо затруднений берёт и разбрасывает пятьдесят или шестьдесят противников. Этот старик попросил журналиста на своём диалекте айдзу: «Крепко держи меня за руку». Я попытался схватить его изо всех сил, но он легко отбросил меня. Затем он протянул мне обе руки, и я крепко ухватился за них обеими руками. И на этот раз он легко поднял моё тело и бросил на землю. Он спросил, понял ли я, а затем позволил мне попробовать многие из его приёмов, и я был поражен. Даже опытные практикующие не могут пошевелиться, когда этот старик хватает их за руки и водит по просторному додзё Бутокудэн.

До 1897 года он путешествовал по всей Японии, совершенствуя свои навыки в кэндо. После этого он активно демонстрировал айкидзюдзюцу от севера Хоккайдо до Хонсю и Кюсю, почти по всей Японии. Почти двадцать лет он живёт на пенсии напротив станции Сиратаки, в провинции Китами, Хоккайдо, однако он снова отправился в путешествие. Он приехал в Урава со своим учеником Сагавой Юкиёси, который является кёдзю-дайри (представитель учителя) в Саппоро. Его пригласил один из его старых учеников, Сибуя Сюдзо, исполнительный секретарь сельскохозяйственной ассоциации северного района Адати и проживающий в Киси-тё, города Урава. В демонстрационном зале полицейского управления Урава и додзё Бутокудэн мастер раскрыл секретные формы господину Такахаси, начальнику отдела полиции префектуры, сотрудникам полиции и всем желающим, принимавшие участие.

газета «Токио Нити Нити Синбун», Сайтама, 30 апреля 1936 года.

Статья, скорее всего, основана на интервью с Сокаку и обобщает опыт журналиста, который видел и чувствовал, наблюдая за занятиями Сокаку, разделенными на четыре части.

В первой части Такэда Сокаку представлен как бывший самурай Айдзу и сомутё (総務長, директор) Дайто-рю айкидзюдзюцу (大東流合気柔術). В кругах будо должность «сомутё» - довольно необычное название, и впервые она появляется в сертификате Уэсибы Морихэя в свитке «Хидэн Окуги-но-кото». Похоже, что Сокаку начал использовать этот титул одновременно с тем, как в 1922 году к названию искусства было добавлено Айки. До этого он называл себя хомбутё (яп.本部長, директор штаб-квартиры) Дайто-рю дзюдзюцу. Название «хомбутё» также является нетрадиционным и, скорее всего, вошло в обиход после реставрации Мэйдзи в полицейских управлениях и других военных организациях, имитирующих западную систему. С самого начала своей преподавательской карьеры Сокаку преподавал в полицейских участках, где мог произвести впечатление, будучи представленным как «Хомбу-тё сэнсэй». Газетная статья 1930 года описывает искусство Сокаку как Дайто-рю айкидзюцу (大東流合気術), таким образом, эта статья является первой письменной публикацией «Дайто-рю айкидзюцу» (大東流合気柔術), названия искусства, которое мы знаем сегодня.

Во втором абзаце рассказывается стандартная мифическая история происхождения Дайто-рю, которую мы подробно обсуждали в предыдущей статье. В конце этого раздела есть упоминание о сыне Сокаку, которого Сокаку только начал обучать техникам Дайто-рю. Предположительно, это Такэда Токимунэ (1916-1993), третий сын Сокаку от второго брака, которому в то время было 19 лет.

В третьем абзаце рассказывается о впечатлениях журналиста от техники Сокаку и семинара. Сокаку описывается как пожилой человек небольшого роста, который может с легкостью бросить и контролировать нескольких противников, превосходящих его по размерам. Как сообщается в статье, когда Сокаку прикасался к своим противникам, их тела немели, и они теряли возможность двигаться. Скорее всего, здесь описывается захват цукамитэ (掴み手) или ёнкадзё (四ヶ条, ёнкё в айкидо), когда тори давит на предплечье укэ суставом указательного пальца. Со стороны кажется, что тори просто хватает укэ за запястье, но на самом деле это очень больно. Далее следует текст, в котором Сокаку «без труда отбрасывает пятьдесят или шестьдесят противников». Вероятно, это была ситуация, подобная какари-гэйко, когда Сокаку бросал всех участников по очереди.

Как и в статье 1930 года, Сокаку позволил журналисту испытать на себе его техники. Сначала Сокаку попросил журналиста крепко схватить его за руку (кататэ-дори). Как рассказывает журналист, он попытался схватить его со всей силы, но его без труда был отброшен. После этого Сокаку протянул обе руки, приглашая противника к атаке рётэ-дори (захват обеих рук). Журналист рассказывает, что и в этот раз его тело легко подняли и бросили на землю. Поскольку он не упоминает, что у него болело запястье или другие суставы, Сокаку, возможно, бросил его броском типа Айки-нагэ (Takahashi, 1999*).

Как мы уже упоминали в предыдущей статье, техники Айки впервые описаны в третьем свитке, «Дайто-рю Айкидзюдзюцу хиокуги-но-кото» (大東流合気柔術秘奧儀之事). Явно, что в этом свитке есть техники, описанные против атак кататэ и рётэ-дори, где объяснение начинается как «поднять противника с помощью Айки» (合気ニテ敵ヲ上ゲ) или «поднять правую руку противника с помощью Айки» (合気ニテ敵ノ右手ヲ上ゲ). Этот свиток, скорее всего, был составлен в середине 1930-х годов. Статья отчасти подтверждает, что в дополнение к техникам дзюдзюцу, Айки-агэ и Айки-нагэ были частью учебной программы Сокаку в те дни.

В конце статьи сообщается, что Сокаку взял своего противника за руку и провел его по додзё. Сагава Юкиёси, присутствовавший на семинаре в качестве помощника Сокаку, вспоминает об этом событии следующим образом:

Когда Такэда сэнсэй проводил обучение в полицейском участке Урава, 80-летний учитель схватил за руку здоровяка ростом 184 см в санкадзё (санкё в айкидо) и потащил его по додзё, приговаривая: «Давай, иди!». В конце концов, он бросил его в центр додзё. В то время старый мастер, рост которого не достигал и 150 см, казался огромным.
合気道の奥義 吉丸 慶雪 2001.

В четвертом абзаце представлена более подробная информация о жизни Сокаку и о том, как ему довелось провести семинар в Урава. Как говорится в тексте: «До 1897 года он путешествовал по всей Японии, совершенствуя своё мастерство в кэндо». В современной терминологии мы различаем кэндо и старые школы кэндзюцу, однако, похоже, во времена Сокаку это различие ещё не так сильно подчеркивалось. В юности Сокаку изучал кэндзюцу Оно-ха Итто-рю у Сибуя Тома. Собственно, именно этот стиль меча послужил технической основой для современного кендо. В статье утверждается, что Сокаку провёл двадцать с лишним лет в путешествии по Японии, участвуя в поединках и совершенствуясь в кэндзюцу (武者修行, муся сюгё). Позже Сокаку продолжил свою карьеру в качестве преподавателя дзюдзюцу. В качестве поворотного момента в статье дважды упоминается 1897 год, однако это противоречит эймэйроку (регистрационная книга), согласно которой это изменение произошло в июле 1899 года. Этот год по японскому календарю - 32-й год Мэйдзи, и он был округлён и даже записан сокращенным символом 卅 (30) вместо 三十二 (32), что сделало текст короче и его легче запомнить. Как уже упоминалось далее, Сокаку путешествовал от Хоккайдо до Кюсю по всей Японии и преподавал айкидзюдзюцу, однако, это кажется небольшим преувеличением.

Основываясь на изучении эймэйроку, можно предположить, что в первые десять лет после того, как Сокаку начал преподавать Дайто-рю, он жил в районе Тохоку, в основном в соседних префектурах Мияги и Ямагата. Затем, в 1910 году, он переехал на Хоккайдо и поселился там на всю оставшуюся жизнь. До 1936 года, когда была написана эта статья, он покидал Хоккайдо всего несколько раз. Сначала в 1922 году, когда он провел пять месяцев с Уэсибой Морихэем в Аябэ, а затем в 1931 и 1934 годах, когда он посетил Уэсибу Морихэя в его Кобукан додзё в Токио.

Как рассказывается в статье, Сокаку приехал в Урава по приглашению своего бывшего ученика Сибуя Сюдзо (渋谷周蔵) и преподавал сотрудникам полицейского управления Урава, а также всем желающим в полицейском участке и Бутокудэн додзё. В этой поездке Сокаку сопровождал и ассистировал его старший ученик Сагава Юкиёси (佐川幸義). Сагава Юкиёси стал кёдзю-дайри (教授代理 , представитель учителя) Такэды Сокаку 24 августа 1932 года и в то время управлял додзё в Саппоро, Хоккайдо.

  • Купить Кодекс поведения самурая: Бусидо

Кодекс поведения самурая: Бусидо

Самураи, почитаемые как воплощение чести и доблести, придерживались строгого кодекса поведения, известного как Бусидо. Этот кодекс определял все аспекты их жизни, формируя их выбор, поступки и образ мышления. Давайте рассмотрим основные принципы Бусидо и раскроем мудрость, лежащую в основе самурайского образа жизни.

Преданность: Краеугольный камень бусидо, верность подразумевает непоколебимую преданность своему господину или хозяину. Самураи должны были посвятить свою жизнь служению и защите своих феодалов, даже ценой собственной жизни. Как говорится, "верность самурая глубока, как океан".

Честь: Честь была сутью существования самурая. Они считали, что сохранение своей чести имеет первостепенное значение, и любой поступок, приносящий позор или бесчестье, считался непростительным. Для самурая честь была дороже самой жизни.

Самодисциплина: Самураи понимали важность самоконтроля и дисциплины. Они воспитывали в себе душевную и физическую силу с помощью суровых тренировок и медитации. Владея своими эмоциями и желаниями, они могли действовать четко, целенаправленно и сдержанно в любой ситуации.

Стойкость: Путь самурая не был лишен трудностей. Они принимали невзгоды как средство развития стойкости и упорства. Встречаясь с трудностями лицом к лицу, они преодолевали препятствия и становились сильнее, воплощая в жизнь поговорку: "Семь раз упади, восемь раз встань".

Смирение: В глазах самураев истинная сила заключалась не в высокомерии или самодовольстве, а в смирении. Они понимали, что все достижения мимолетны и что смирение - это ключ к постоянному росту и обучению. Как гласит одна из самурайских пословиц, "истинная сила ощущается, когда человек обладает огромной мощью, но предпочитает ее сдерживать".

Мудрость: Самураи почитали мудрость и стремились культивировать ее путем постоянного самоанализа и изучения прошлого. Они ценили знания не только тактические и боевые, но и философские и духовные. Мудрость руководила их действиями и позволяла принимать разумные решения во имя общего блага.

Вникая в тонкости "Бусидо", мы глубже понимаем ценности, которыми руководствовались самураи. Их кодекс поведения продолжает вдохновлять и вдохновлять нас и сегодня, напоминая нам о том, что в нашей жизни должны присутствовать верность, честь, самодисциплина, стойкость, смирение и мудрость.

Миямото Мусаси

"Я всегда считал, что верность - это добродетель, которая преодолевает время и место".

  • Изображение
     Искусство Войны
  • Изображение
    Искусство Жизни
  • Изображение
    Искусство Смерти
    • Изображение
      Искусство Изысканности
    • Изображение
      Искусство Каллиграфии
    • Изображение
      Искусство Ксилографии
      • Изображение
        Искусство Бонсай
      • Изображение
        Искусство Оригами
      • Изображение
        Искусство Икебаны